5 Comments

  1. Buna Adi,
    Nu stiu daca am apucat sa citesc articolul in care anuntai ca vei trece blog-ul tau in engleza si desi am cautat nu am gasit.
    Intreb atunci acum: de ce?
    Chiar sunt un bun vorbitor al limbii engleze,am trait si lucrat foarte multi ani in tari in care engleza e limba oficiala sau oficiala in comunicare, dar in acelasi timp sunt un bun roman si am considerat ca intotdeauna cea mai valoroasa limba este cea a poporului meu, in care ma exprim, gandesc si traiesc.Oare nu era mai bine sa fii pastrat publicare acestor articole in limba romana? Aici imi aduc aminte de regretatul om de mare iubire al limbii romane, proesorul Pruteanu, constantean deasemenea, si care cu multa daruire a luptat pentru pastrarea limbii noastre nealterate si folisirea ei cu mandrie , oriunde.
    Sper ca nu gresesc si ca mi-as dori sa incerci macar ca majoritatea acestor articole, daca nu toate, sa le publici in limba noastra materna.
    Cu siguranta ca si cititorii mentionati de tine, din diversele zona ale lumii , sunt tot romani care au ajuns asa departe si care sunt convins ca si-au pastrat dorinta de a-ti citi articolele, cum am facut-o si eu de altfel , oriunde am fost in lume.
    Succes mai departe !!!

  2. @Doru: am dat o explicatie pentru faptul ca am decis sa scriu in engleza aici.

    Au trecut 5 luni de atunci si experimentul a dat deja cateva rezultate. Am sa decid in luna urmatoare daca mentin ideea de scris in engleza sau revin la romana si pastrez doar review-urile si concursurile in limba engleza. Apropo, Pruteanu chiar mi-a fost profesor la facultate.

    Iti multumesc ca ma citesti. Ce parere ai de explicatia mea din ianuarie?

  3. Domnul Pruteanu a fost un mare roman pe care l-am apreciat deosebit si caruia ii duc lipsa zi de zi.Nu am avut sansa a-mi fii profesor si nici macar sa-l cunosc personal cu toate ca am studiat 8 ani in Constanta dar asta nu inseamna ca nu a lasat un mare gol in cultura si mai ales sfanta limba romana.
    Adi eu clin sa cred ca totusi limba romana este cea care ne reprezinta, este cea ce suntem si ne identifica ca natiune si de aceia sunt mandru ca o folosesc intotdeauna si oriunde pot.
    Nu e pacat cand vezi moderatori TV, realizatori, asa zisi oamnei de cultura, media vizuala si scrisa cand se exprima ” targ de job-ri”, este “cool” si nenumarate alte expresii care culmea , ies din gura unor oameni care nu numai ca nu cunosc limba engleza dar nici romana nu o stapanesc.Oare ce sa intamplat cu “targ de locuri de munca, CEO( nu mai este director genera), area sales manager si nenumaratele cuvinte importate doar ca arata sau suna” cool”
    Vai de ei dar mai ales de noi.
    Oare spaniolii, francezii, engelzii nu sunt mandrii de limba lor? Eu cred ca da si nu si le-au pocit cu ” importuri” doar ca suna bine.
    De asta cred si imi perimt sa-ti sugerez sa scrii in limba care ne si te reprezinta.Daca gresesc imi asum.
    Nu sunt nici profesor de limba romana, nici istoric si nici de profil uman, sunt inginer, asta ca sa nu crezi ca imi apar limba din punctul de vedere al profesiei, o apar, respect pentru ca asa simt, gandesc, traiesc si mai ales ca sunt mandru ca sunt roman.
    Succes mai departe si m-as bucura sa accepti” critica” mea doar ca un pe un gand bun,o cugetare, o dorinta…..

  4. @Doru: sunt convins ca o sa-ti placa noul meu proiect. Lansarea este in citeva zile si o sa fie in limba romana. Cat despre boio.ro, sunt sanse tot mai mari sa ma intorc la limba romana. Nu am luat inca o decizie :)

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*