sa conjugam verbul "a bloggeri"

la americani e simplu: i blog, you blog, he/she blogs …parca:)

da la noi cum ar suna?

“eu bloggeresc, tu bloggeresti, el/ea bloggeresc”

sau “eu bloghez, tu bloghezi, el/ea blogheaza”,

sau “eu blogăresc, tu blogăreÅŸti, el-ea blogăresc”

sincer sa fiu, atunci cind discut cu cineva despre pasiunea asta a mea prefer sa yic fie ca “eu scriu pe blog” sau “eu postez” urmat imediat de intrebarea “stii ce e ala un BLOG?” si daca interlocutorul nu stie atunci urmeaza o alta fraza standard “e o combinatie intre ziar electronic si jurnal. la mine tendinta e de ziar, iar articolele au forma de editoriale”

tu cum iti descrii “jobul”?

3 Comments

  1. Eu numesc blogul MEU o inregistrare virtuala a ceea ce vad si traiesc, a lucrurilor care care ma apasa si ma preocupa, a frustrarilor mele (nu am chiar asa de multe!!!). Mi-e inca greu sa scriu lucruri la fel de perosnale ca intr-un jurnal, pentru simplul motiv ca blog-ul e public.

    Cat despre blog ca loc de postat editoriale, am rezerve. Ar fi mai mult vorba de comentarii personale, cel mult opinii, care oricum, foarte rar apartin unor reprezantanti ai opiniei publice.

    Ar fi intresant ce expresii ar putea deriva de la blog si cum acest nou termen are puterea de a imbogati vocabularul diferitelor limbi in care patrunde.

    I’m blogging.
    Blog yourself!
    Let’s blog together!
    You blog him, we blog you back :)

Leave a Reply

Your email address will not be published.


*